艾历格一个趔趄差点摔倒。
好的,这是他自找的。
握着激枪,他决心不再问她任何问题,专心对付这些前仆后继或跑或跳的恶心大虫子了。
飞舰里,纳瑟middot;博巴克和他的三个下属正站在透明壁前,听着收音器里传来的声音,听到这二人的对话时,有一个性子比较活泼的下属忍不住笑了出来。
嘿,这小子有点意思。rdquo;
另一人则是皱眉,会不会太过狂妄了?还是年纪太小了。rdquo;不够沉稳。
原先笑的那个人斜斜的站着,看向说话的人,话不是这样说的,奈登,这小子有她狂妄的资本啊,你看她跟拔萝卜似的扯掉两个触角,但我们都知道这些虫子的每一部分与它们的身体连接的是有多紧。rdquo;
正好他们的测试结果都出来了吧,乔治你看看,这个小朋友肯定没有看上去那么瘦弱。rdquo;
之前的那些仪器,并不只是为了降低他们的戒备心,想看看他们面对突发状况都是什么表情,也是真的记录了他们每个人的身体数值。
乔治听到这里忍不住扶了扶眼镜,又看了眼自己手上的资料,麦尔斯,这恐怕就要出乎你的意料了。rdquo;他把手上的资料递给一直没说话的博巴克,少校你看,奥文利的体质,只能是中等,体力低下,只有爆发力还算可以。rdquo;
博巴克的脸上波澜不惊,手指摩挲着虚拟的纸张,目光划过上面的每一个数值。
第54页(1/4)